পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহনের ১ম পত্র 2:8
BNV
8. কিন্তু আমি এই পুরানো আদেশই তোমাদের কাছে এক নতুন আদেশরূপে লিখছি৷ এই আদেশ সত্য এবং এর সত্যতা তোমরা যীশু খ্রীষ্টে ও তোমাদের জীবনে দেখেছ, কারণ অন্ধকার কেটে যাচ্ছে আর প্রকৃত জ্যোতি ইতিমধ্যেই উজ্জ্বল৷



KJV
8. Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.

KJVP
8. Again G3825 , a new G2537 commandment G1785 I write G1125 unto you, G5213 which thing G3739 is G2076 true G227 in G1722 him G846 and G2532 in G1722 you: G5213 because G3754 the G3588 darkness G4653 is past, G3855 and G2532 the G3588 true G228 light G5457 now G2235 shineth. G5316

YLT
8. again, a new command I write to you, which thing is true in him and in you, because the darkness doth pass away, and the true light doth now shine;

ASV
8. Again, a new commandment write I unto you, which thing is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shineth.

WEB
8. Again, I write a new commandment to you, which is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shines.

ESV
8. At the same time, it is a new commandment that I am writing to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.

RV
8. Again, a new commandment write I unto you, which thing is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shineth.

RSV
8. Yet I am writing you a new commandment, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.

NLT
8. Yet it is also new. Jesus lived the truth of this commandment, and you also are living it. For the darkness is disappearing, and the true light is already shining.

NET
8. On the other hand, I am writing a new commandment to you which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.

ERVEN
8. But what I write is also a new command. It is a true one; you can see its truth in Jesus and in yourselves. The darkness is passing away, and the true light is already shining.



Notes

No Verse Added

History

যোহনের ১ম পত্র 2:8

  • কিন্তু আমি এই পুরানো আদেশই তোমাদের কাছে এক নতুন আদেশরূপে লিখছি৷ এই আদেশ সত্য এবং এর সত্যতা তোমরা যীশু খ্রীষ্টে ও তোমাদের জীবনে দেখেছ, কারণ অন্ধকার কেটে যাচ্ছে আর প্রকৃত জ্যোতি ইতিমধ্যেই উজ্জ্বল৷
  • KJV

    Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.
  • KJVP

    Again G3825 , a new G2537 commandment G1785 I write G1125 unto you, G5213 which thing G3739 is G2076 true G227 in G1722 him G846 and G2532 in G1722 you: G5213 because G3754 the G3588 darkness G4653 is past, G3855 and G2532 the G3588 true G228 light G5457 now G2235 shineth. G5316
  • YLT

    again, a new command I write to you, which thing is true in him and in you, because the darkness doth pass away, and the true light doth now shine;
  • ASV

    Again, a new commandment write I unto you, which thing is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shineth.
  • WEB

    Again, I write a new commandment to you, which is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shines.
  • ESV

    At the same time, it is a new commandment that I am writing to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.
  • RV

    Again, a new commandment write I unto you, which thing is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shineth.
  • RSV

    Yet I am writing you a new commandment, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.
  • NLT

    Yet it is also new. Jesus lived the truth of this commandment, and you also are living it. For the darkness is disappearing, and the true light is already shining.
  • NET

    On the other hand, I am writing a new commandment to you which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.
  • ERVEN

    But what I write is also a new command. It is a true one; you can see its truth in Jesus and in yourselves. The darkness is passing away, and the true light is already shining.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References